Servicios

Traducción pública.

La tra­duc­ción de un do­cu­men­to de un idio­ma ex­tran­je­ro al na­cio­nal, del idio­ma na­cio­nal al ex­tran­je­ro, tiene ca­rác­ter pú­bli­co cuan­do lleva la firma y el sello de un tra­duc­tor ma­tri­cu­la­do en los idio­mas en los que in­ter­vie­ne, en cum­pli­mien­to con el CTPC­BA.

Consultar »
Traducción pública de actas.

La tra­duc­ción pu­bli­ca de Actas de na­ci­mien­to, ma­tri­mo­nio y de­fun­ción; Di­vor­cios, cer­ti­fi­ca­do de cosa juz­ga­da; Adop­cio­nes con cosa juz­ga­da; In­for­ma­cio­nes su­ma­rias de iden­ti­dad de per­so­na; Ba­lan­ces; Es­ta­tu­tos; Po­de­res; Rec­ti­fi­ca­cio­nes.

Consultar »
Armado de carpeta para ciudadanía.

El pa­sa­por­te ita­liano con­ce­de el de­re­cho de en­tra­da a 187 paí­ses y te­rri­to­rios; sien­do uno de los pa­sa­por­tes más va­lo­ra­dos. La ciu­da­da­nía ita­lia­na se basa en el prin­ci­pio del ius san­gui­nis, de­re­cho de san­gre, que sos­tie­ne que es ita­liano el hijo na­ci­do de padre ita­liano o madre ita­lia­na.

Consultar »
Declaración de valor de títulos.

La de­cla­ra­ción de valor es un do­cu­men­to ex­pe­di­do por las au­to­ri­da­des con­su­la­res ita­lia­nas a quie­nes, ha­bien­do con­se­gui­do un tí­tu­lo de es­tu­dio ante ins­truc­cio­nes ex­tran­je­ras, desean pro­se­guir los es­tu­dios en Ita­lia o bien ini­ciar los pro­ce­di­mien­tos de equi­pa­ra­ción de Tí­tu­los de Es­tu­dio o bien de Re­co­no­ci­mien­to pro­fe­sio­nal.

Consultar »
Traducción no pública.

La tra­duc­ción es la ac­ti­vi­dad que con­sis­te en com­pren­der el sig­ni­fi­ca­do de un texto en un idio­ma, lla­ma­do texto ori­gen, para pro­du­cir un texto con sig­ni­fi­ca­do equi­va­len­te, en otro idio­ma, lla­ma­do texto tra­du­ci­do.

Consultar »
Ciudadanía en Italia.

Desde ya hace va­rios años com­par­to el ejer­ci­cio mi pro­fe­sión ha­cien­do tra­duc­cio­nes pú­bli­cas para Ma­tías Toi­rán, que de los ges­to­res que he co­no­ci­do en mi ca­mino, sin dudas es el mejor, él vive en Ita­lia y ges­tio­na la ob­ten­ción de la ciu­da­da­nía ana­li­zan­do pre­via­men­te la do­cu­men­ta­ción que tie­nen. Ver más.

Consultar »
Otros.

En caso de pre­ci­sar un ser­vi­cio per­so­na­li­za­do, es­pe­cí­fi­co o de con­sul­to­ría.

Consultar »

¿Quiénes somos?

Gabriella Maule, Traductora Pública Nacional en Idioma Italiano, nacida en Trieste, Italia con más de 25 años de experiencia en traducciones, título con validez nacional – Trabajo con un equipo de colegas (Colegas especializados en áreas, Abogados, Escribanos y Gestores)

Generic placeholder image

Nuestros clientes


Contacto

0